Wyniki kontroli przeprowadzonych przez IJHAR-S w I kwartale 2015 r.

W I kwartale 2015 r. Inspekcja Jakości Handlowej Artykułów Rolno-Spożywczych przeprowadziła kontrole w zakresie jakości handlowej m.in.: serów (podpuszczkowych, pleśniowych, kozich, owczych, topionych), serków smakowych (homogenizowanych, do smarowania itp.), mlecznych napojów fermentowanych, tłuszczów mlecznych, musztardy, chrzanu, majonezów i sosów majonezowych, napojów spirytusowych (w tym przede wszystkim wódki i likierów), owoców cytrusowych, kiwi, winogron, grejpfrutów, awokado, ananasów, mango oraz papryki i sałaty. Ponadto w zakresie znakowania kontrolą objęto analogi przetworów mlecznych. Kontrolę jakości handlowej musztardy przeprowadzono po raz pierwszy.

Wyniki kontroli przeprowadzonych przez IJHAR-S w I kwartale 2015 r.
 
3. Odsetek partii przetworów mlecznych o niewłaściwych cechach mikrobiologicznych wzrósł o 2,4 p.p. (w porównaniu do wyników kontroli z II kw. 2014 r.). Stwierdzone nieprawidłowości dotyczyły braku obecności deklarowanych kultur bakterii fermentacji mlekowej.
4. Udział partii nieprawidłowo oznakowanych zmniejszył się w przypadku:
  • chrzanu o 27,4 p.p. (w stosunku do wyników kontroli z IV kw. 2011 r.),
  • majonezów i sosów majonezowych o 15,5 p.p. (w stosunku do wyników kontroli z I kw. 2012 r.),
  • napojów spirytusowych o 2,7 p.p. (w stosunku do wyników kontroli z III kw. 2013 r.).
Wzrost odsetka partii nieprawidłowo oznakowanych stwierdzono natomiast w przypadku przetworów mlecznych – o 8,6 p.p. (w porównaniu do wyników kontroli z II kw. 2014 r.).
 
Ponadto zakwestionowano oznakowanie połowy skontrolowanych partii analogów przetworów mlecznych oraz niemal jedną piątą partii musztardy poddanych kontroli.
 
Nieprawidłowości w zakresie znakowania:
  • Nazwa i rodzaj produktu, m.in.:
użycie w nazwie wyrobu seropodobnego sformułowania „…Gouda…” powszechnie kojarzonego przez konsumentów z serem podpuszczkowym;
umieszczenie na wyrobie nazwy „… Gouda. Ser topiony w plastrach” sugerującej, że do jego produkcji użyto sera gouda, podczas gdy w rzeczywistości głównym składnikiem był ser cheddar;
użycie nazwy „Owsianka…” na produkcie, którego podstawę stanowi jogurt z niewielkim dodatkiem płatków owsianych i ziaren owsa);
zastosowanie nazwy „śliwowica” sugerującej, że wyrób to okowita otrzymana jedynie ze śliwek, podczas gdy do sporządzenia zacieru zastosowano pastę śliwkową z dodatkiem rodzynek, co było niezgodne z obowiązującymi przepisami;
umieszczenie na etykiecie sformułowania sugerującego, że produkt to whisky, podczas gdy wyrób nie spełniał definicji whisky określonej w przepisach;
brak nazwy (kategorii) napoju spirytusowego zgodnie z obowiązującymi przepisami;
stosowanie dwóch wykluczających się nazw dla wyrobu gotowego (np. „…waniliowy z truskawkami i „… o smaku waniliowym z truskawkami”).

Czytaj dalej na następnej stronie...


Tagi:
źródło: